2015年6月21日日曜日

はじめに

はじめまして。

はっきり言います。

これは副業のために始めたサイトです(゜-゜)

アフィリエイトです。

正直なはなし(笑)


ネットビジネス(不労所得)に興味はあるものの、何を始めたらいいものか(@_@;)

自分の強みはなんぞや。

と考えてみたところ、

・食べ物にうるさい(強み?)

・日本人(強み??)

・女であること(世界の半分は女だけど??)

・・・・・うーん。

あ!

一応、英検1級だ(*^^)v

ちょっと海外住んでたし!!

ということで、英語を使って何かやろうと思いました。

(実は英語は第3外国語なんですが、第2外国語があまりにマイナーなので英語でいきます・・・)



さて、英語を使うっていっても

何をしよう。(@_@;)

正直、バイリンガルが溢れてる日本で、

私レベルが「さぁ英語を教えますよ~」と言っても勝ち目がない。。。


日本に興味がある外国人に向けて

英語で日本を紹介しようか。

これ実は別の言語でやったことあるんですが。

確かに読者はすごいできた。

私もやってても楽しかった。

でも、毎日続けるには相当な時間と労力を費やすことになって、

長い目でみると、難しい。



どうせやるなら、

「自分のためにもなって」
「読者のためにもなって」
「マネタイズしやすい」

そんな内容にしたい

マトメとか、コピペとか、アダルト系とか、
そういうゴミのようなサイトにはしたくない!
あ、正直ちょっと惹かれるけど・・・

うーん(@_@;)(@_@;)


悩んでた時に!ふと思い出しました。

そういえば、
飲食やってる知り合いが、よくメニューの英訳に困っていたな。

よく相談される(というか、私が面白がって間違い探しをしてるだけ)な~と。


で、私もよく困るんです(笑)

メニューって、

「文法」

さえ合っていればいいというわけでもなく

・いかに短く(別に長くてもいいんだけど、やはり制約があります)
・美味しそうに
・かつ自然に

言えるかがカギだと思うのです。

それは、英語の能力だけじゃなくて、

・料理の知識
・飲食店の知識
・遊びゴコロ
・センス etc...

が必要になってくるわけで、

ようは、「全ての日本人が、(日本語で)いいメニューを作れるのか?」(いや、作れない!)
ということなんです。

逆に、あるマイナー言語のメニューの和訳を頼まれたことがあり、
その時も非常に苦労した経験があるので分かります。

説明をつけすぎると、ごちゃごちゃしちゃったり。
かといって省略しすぎると、お客さんに誤解を招いてしまったり。
なにより、美味しそうに描写できないと、注文もされないですしね。


なので、日本語メニューの英訳をする時も、

毎回必死にググります(笑)

アメリカの飲食店のメニューを見て、

ああ、こういうんだなー。

とか色々勉強します。


どうせなら、その工程を備忘録として書いていくのもいいんじゃないかな?

と思いました。

そして、一応の答えも出す。

あくまで個人が副業(アフィリエイト)のためにやっているので、

間違っているかもしれませんが(笑)


ということで生まれました!

飲食をやっている人のためのメニュー英訳をお手伝いするサイトです!

長いタイトルはいずれ変更します。

ぜひ、応援してください~

一緒に盛り上げてください!

英語間違っていたら、教えてください!!(笑)


コメントでも、シェアでも、なんでも大歓迎です☆

____________

長い文章ですみません。m(_ _)m

ここまでお読みいただいてありがとうございます(*^^)v


0 件のコメント:

コメントを投稿