2015年6月23日火曜日

「ぶたダブル大ラーメン」①

メニューを英訳していくというこのブログ。


前回の「手仕込み チキンカツカレー」に続いてのお題はこちら!



「ぶたダブル大ラーメン」





ハイ、そうです。

ラーメン二郎さんのメニューです。


これを英語メニューにするには

どう訳せばよいでしょうか??(゜-゜)




いや~ほんとにラーメンは外国人に人気ですね。

私の友達の外国人も、私より東京のラーメン屋に詳しくなっていました。

エジプトに行っていた時も、

スシは流石に見かけなかったけど、

ちゃんとラーメン屋さんはありました。
(美味しくはなかった。(笑))

もはや、ラーメンは「RAMEN」で通じるくらい

SUSHI同様のポジションを築いている気がします。


でもラーメンのメニューって、

システムを知らない人にとっては(とくに外国人にとっては)

結構分かりづらかったりします。


私も年に2回くらいしかラーメン屋さん行かないから

いつも頼む時に迷います(笑)


いかにシンプルに、かつ誤解のないようにこのラーメンのメニューを英訳するか!

これがポイントかな(*^^)v

0 件のコメント:

コメントを投稿