2015年6月21日日曜日

「手仕込み チキンカツカレー」②

「手仕込み チキンカツカレー」を英語でメニュー表記する!
というお題の続き。

さて、まず①です。

handmade VS homemade

※画像はイメージです!

おそらくですが、ベターなのは homemadeです。

日本語的にはhandmadeと言いたくなりますが、
英語でhandmade cutletっていうと、
「え、当たり前じゃん!?」っていいたくなります。(笑)
(自分だけかな?)

よく、料理系だとhomemadeという単語が使われている気がします。

「あったかさ」「丁寧につくってます」感を付け加える単語ですね。


実際にググってみた結果

やっぱり料理はhandmadeよりもhomemadeのほうが全然ヒット数が多いです。
注:ちゃんとレシピは出てこない設定にしていますよ(゜-゜)
(例えばですが、"handmade ravioli"と"homemade ravioli"だと 4万ヒットに対してhomemadeは14万ヒットです)

まぁ、でもどちらもOKみたいですが!(笑)
例えば
homemade cutletというメニューがありますアメリカのイタリアンレストラン

個人的に軍配はhomemadeです!
こなれた感じがするし(笑)


0 件のコメント:

コメントを投稿